推广 热搜: 法会  佛珠  佛具  佛像  佛教  地藏菩萨  日本  生活  饰品  心经 

第四章 盎古利马喇的偈

   日期:2014-12-30     作者:佛博会    

  第四章 盎古利马喇的偈
  除了在下述《长老偈》中他自己的说法外,关於盎古利马喇的晚年并无其他记载。①这些偈(gatha)告诉我们,他独自住在诸如森林、洞穴与山上等偏僻处,他终於在生命中作出了正确的选择,喜悦地度过他的日子。
  有人曾放逸,改过勤修行;
  好似出云月,世界放光明。(Thag.871)
  有人曾作恶,从善欲挽回;
  好似出云月,世界放光明。(Thag.872)
  比库尚年轻,修习佛教法;
  好似出云月,世界放光明。(Thag.873)
  愿敌谛听法,愿彼信佛法;
  愿敌近善友,亲近说法人。②(Thag.874)
  愿敌常谛听,彼宣忍辱法;
  乐闻慈和音,奉行慈和法。(Thag.875)
  我敌不害我,也不害他人;
  护强弱众生,令彼达安稳。(Thag.876)
  水工引水流,箭工造箭直;
  木工弯木材,智者调其心。(Thag.877)
  调伏以钩鞭,或以棍与杖;
  然调伏我者,手中无鞭棍。(Thag.878)
  我虽名「无害」,住昔甚危险;
  今名实相符:不害诸众生。(Thag.879)
  昔日为盗匪,人皆称「指鬘」;
  得度越瀑流,我才皈依佛。(Thag.880)
  昔日手染血,人皆称「指鬘」;
  我见皈依处,心断除结使。(Thag.881)
  品劣行诸恶,将堕入恶趣;
  而今无欠债,平静用饭食。(Thag.882)
  无智痴愚辈,沉迷於放逸;
  智者重精进,护德如财宝。(Thag.883)
  切莫行放逸,亦莫嗜欲乐;
  精进禅修者,得无上之乐。(Thag.884)
  抉择愿乐住,彼并非恶作;
  於所知诸法,吾已达最胜。(Thag.885)
  抉择愿乐住,彼并非恶作;
  吾已达三明,完成佛所教。(Thag.886)
  昔住树林下,或住山洞中,
  无论往何处,吾心总不安。(Thag.887)
  今安乐作息,欢喜度此生。
  解脱魔陷井,得吾师恩赐。(Thag.888)
  昔吾梵志种,高净双亲生;
  今吾世尊子,法王为吾师。(Thag.889)
  持戒护根门,断贪离系缚;
  苦根已吐出,达到诸漏尽。(Thag.890)
  善服侍大师,佛嘱皆完成;
  重担已放下,不复受后有。(Thag.891)
  原注
  ①871-872偈相当於《法句经》172-173颂;873偈相当於《法句经》382颂;877偈相当於《法句经》80颂;883-884偈相当於《法句经》26-27颂(有些微差异)。
  ②注释书说,盎古利马喇是在托钵受伤之后,说874-876偈。
  编注:
  汉译:中部 86.鸯掘摩经(元亨寺汉译版)
  英译:Angulimala Sutta: About Angulimala (MN 86 PTS: M ii 97 translated from the Pali by Thanissaro Bhikkhu)
  巴利语原版:86 Angulimala suttam(Suttantapitake Majjhimanikayo Majjhimapannasako 4. Rajavaggo 2.4.6)
 
 
更多>同类故事

推荐图文
推荐故事
点击排行
网站首页  |  营销服务  |  会员服务  |  广告服务  |  本站优势  |  关于我们  |  联系方式  |  使用协议  |  版权隐私  | 
Powered By DESTOON