推广 热搜: 佛珠  香道  _佛教用品  菩提子佛珠  南京佛事展  苏州佛事展  倡导科学放生护生  佛教文化  佛教用品  红木家具 

2013中国(北京)国际香文化产业博览会中英文资料

   日期:2013-01-05    
2013 中国(北京)国际香文化产业博览会
China International Incense Industry Fair
北京·中国国际展览中心 2013 8 9 - 11
Beijing·China International Exhibition Center 9-11 August, 2013
敬请咨询: 周莹波小姐/王妍小姐/ 辛鑫小姐/苏丹先生 
        电 话:86-10-84600336/ 0310/0816/0337
官方网站/ Website:www.incensechina.com
主办单位/ Organisers
中国国际贸易促进委员会
China Council for the Promotion of International Trade
中国国际展览中心集团公司
China International Exhibition Center Group Corporation
中国国际经济技术合作咨询公司
China International Economic and Technical Cooperation Consultants Inc.
 
承办单位/ Hosts
中展集团北京华港展览有限公司
CIEC Exhibition Company Ltd.
 
    问/ Advisors
赵津生 张晓武
Mr. ZHAO Jinsheng, Mr. ZHANG Xiaowu
 
展会主题/ Theme
弘扬香文化,推动香产业发展
Carry on the Incense Culture and Promote the Incense Industry
 
    言/preface:
香文化源远流长,博大精深。早在春秋之前,中国就有用香的历史。沉香、檀香、龙诞香、麝香在香文化中并称为“四大香”。
四种香品应用广泛。沉香是自然界中极为稀少和珍贵的香料资源,磨成的粉还有行气止痛、温中止呕、纳气平喘的神奇功效,更是佛教礼佛供佛的一种圣物。在香道文化里,沉香还享有 “众香之首”、 “香中之王”的美称。檀香用于制香历来被奉为珍品,独特香味具有安辅作用,广泛用在宗教仪式中。檀香精油,是香水常用的原料。檀香木还可制成扇骨、箱匣、家具、念珠等物品,也是一种珍贵的雕刻材料。降香黄檀(海南黄花梨)、紫檀家具也是收藏家的首选佳品。龙涎香自古以来就作为高级香料使用,用于配置香水或作为定香剂使用,也作为"化痰、散结、利气、活血"的药材使用。麝香既可制成香料,也可作为名贵药材使用。
香道,也与茶道、花道比肩齐名于世。然而,传统的香文化并没有与茶道一起,得到应有的重视与开发。但随着人们物质与精神生活水平的提高,近年来已有越来越多的人喜欢品香、用香。
此次香产业博览会旨在弘扬香文化,推动香产业发展。是国际学者探讨香产业未来,广大消费者了解香品,香道爱好者学习交流,收藏家丰富藏品的良好契机;海外企业在中国寻找代理商、分销商、批发商,开拓中国市场的绝佳渠道;中国企业开发国际市场,发展国内市场,提升企业品牌形象的有效平台。
2013 中国(北京)香文化产业博览会无疑将成为国际香产业的年度盛会!
The culture of incense can be traced back to ancient times and the earliest record can be found in the Spring and Autumn Period. In the incense culture, agarwood, sandalwood, ambergris and musk are crowned as “the top four”and are used widely.
Natural agarwood is rare and precious. Its powder has the magic effect of relieving pain, vomiting and asthma. Agarwood is holy in Buddhism as well. In the incense appreciation culture, agarwood ranks no.1 and enjoys the fame of‘the king of incense’. Sandalwood, on the other hand, has always been prized as the top material in incense making. Its unique aroma has the calming effect. Thus, sandalwood is also widely used in ritual ceremony. The essential oil of sandalwood has always been a favored ingredient of perfume. Moreover, sandalwood can be used to make fan bones, boxes, furniture and beads etc. As a precious carving material, furniture made from Dalbergia odorifera or rosewood is also the preferred products of collectors. In addition, ambergris is mostly used as perfume fixative as well as medicine for reducing phlegm, dissipating stagnation and activating blood. Lastly, musk can not only be used to make fragrance, but also can be used as medicine.
The appreciation ceremony of incense is on a par with the appreciation ceremony of tea and flower. However, the traditional culture of incense has not attracted enough attention or achieved profound development.
China International Incense Industry Fair (Incense China) aims at carrying on the incense culture and promoting the development of incense industry. It is a perfect opportunity for international scholars to discuss the future of incense; for consumers to learn about incense products; for incense fans to gain insights and for collectors to enrich their collection. This event will be an excellent channel for overseas enterprises to open Chinese market, to negotiate with Chinese agents, distributors and wholesalers etc. and it is also a platform for domestic enterprises to expand domestic market and to develop international market.
China International Incense Industry Fair 2013 will undoubtedly be the only grand annual event where dealmakers can network.
 
展品范围/ Major Exhibit Categories
a)       沉香/檀香产品:原木、木片、粉末、精油等;
Agarwood/Sandalwood Products: logs, chips, powders, essential oils etc;
b)       沉香/檀香工艺品:雕件、挂件、饰品、香囊、香枕等;
Agarwood/Sandalwood Crafts: carvings, pendants, accessories, beads, sachets, pillows etc;
c)       衍生香品:线香、篾香、袋香、盘香、竹签香、立香、贡香、棒香、塔香、锥香等;
Derivative Incense: incense sticks, packet incense, coil incense, tributary incense, cone incense etc;
d)       龙涎香/麝香产品;
Ambergris & Musk Products;
e)       香道用品:香炉(含卧炉、手炉、篆字炉、香斗等)、香筒、薰球、香插、香盘、香盒、香箸、香匙等香道用品;
Products for Incense Appreciation Ceremony: incense burners, incense tubes, incense balls, incense holders, incense coils, incense boxes, incense sticks, incense spoons etc.
f)       名贵木材,古典家具及仿古家具等;
Rare Timber, Antique Furniture and Antique Reproduction Furniture etc;
g)       香道会所及其他相关服务机构、媒体等。
Incense Ceremony Clubs, Related Services and Media etc.
 
同期活动/ Concurrent Events:
a)      表演【制香、香道、茶道、插花、古琴】;
Performances (Incense Making, Incense Appreciation Ceremony, Tea Appreciation Ceremony, Flower Arrangement and Seven-stringed Instrument Show);
b)      展品拍卖
Exhibits Auctions
c)      VIP观众专场参观
VIP Sessions
 
同期论坛/ Forums:
a)    中国香文化历史
The History of Chinese Incense Culture
b)    沉香鉴赏与收藏
The Appreciation and Collection of Agarwood
c)    香产业的发展前景
The Development of Incense Industry
d)    沉香种植技术交流
The Cultivation of Agarwood
e)    檀香的药用价值
The Medical Value of Sandalwood
展位费用及配置/ Booth fees and configuration:
展区
展位规格
价格
标准配置 Standard Configuration & Services
国内展区
9平方米(3*3)标准展位
10,000元
三面展板
两桌四椅
射灯四个
地毯
楣板字
纸篓一个
220V插座一个
保洁
会刊登录
参展商证
安全服务
光地(36平方米起租)
1,000元/平方米
会刊登录
参展商证
安全服务
国内VIP展区
12平方米(3*4)中式风格变形展位
25,000元
展位中式风格变形标摊搭建拆除费用
玻璃展柜一个
玻璃洽谈桌一张
皮质洽谈椅四把
射灯四个
地毯
楣板字
纸篓一个
220V插座一个
保洁
会刊登录
参展商证
安全服务
VIP观众专场展览
光地(36平方米起租)
2,000元/平方米
会刊登录
参展商证
安全服务
VIP观众专场展览
International Area
12sq.m.Duluxe Booth
USD 4,700
Booth construction & Dismantling,
Glass shelf*1,
Glass table*1,
Leather chairs*4,
Spotlights*4,
Wall-to-wall carpeting
Fascia,
Wastepaper basket*1,
220V/50Hz socket*1,
Daily booth cleaning,
Catalogue entry,
Exhibitor passes,
Security services,
VIP exhibiting session.
Custom-built Participation (Minimum 36sq.m.)
USD 390 Per sq.m
Catalogue entry,
Exhibitor passes,
Security services,
VIP exhibiting session.
广告与收费标准/ Advertising Opportunities
广告/Advertisement
价格/Price
数量/Quantity
独家费用/Exclusive Price
参观券/ Visitor Passes
8,000元/ RMB 8,000
10,000
25,000元/ RMB 25,000
资料袋/ Material Kits
15,000元/ RMB 15,000
5,000
25,000元/ RMB 25,000
 
会刊广告/Catalogue Advertisement
价格/Price
彩色封底/ Color Back Cover
15,000元/ RMB 15,000
彩色封二/ Color Inside Front Cover
12,000元/ RMB 12,000
彩色封三/ Color Inside Back Cover
10,000元/ RMB 10,000
彩色内页/ Color Inside Page
8,000元/ RMB 8,000
黑白内页/ Black & White Page
5,000元/ RMB 5,000
 
 
参展程序/ Participation Procedure
凡有意参加2013北京香产业展的企业,请与北京华港展览有限公司联系,待确定展位费用后,请写展览会“参展申请表”并加盖公章,邮寄或传真至北京华港展览有限公司,或可登陆网站www.incensechina.com在线提交展商报名表,主办单位收到后将确定展台,并将参展申请表副本(确认函)回传参展单位。
填妥协议后,参展单位应于十个工作日内支付30%参展费用作为定金,余款应于2013年5月1日之前一次付清。如未按要求支付定金及余款,主办单位将不保障所确认之展台位置。如在上述日期前退出参展,定金不退回。主办单位在收到全款后将参展指南等有关文件邮寄给参展单位。
Please contact CIEC Exhibition Company Ltd. for booth information. After conformation, please fill in the Booth Application Form and fax or email it to CIEC Exhibition Company Ltd. with official seal or apply online at www.incensechina.com. A copy of the application form (confirmation letter) will be sent back to applicants.
A 30% of full booth fee is required as deposit for booth reservation within 10 business days. The deposit is non-refundable. Full booth fee is to be paid by May 1, 2013. Exhibitor manual and other related documents are to be posted after full payment.
 
敬请咨询/ Please advice
联系人/Contacts:
周莹波小姐/王妍小姐/ 辛鑫小姐/苏丹先生
Ms. ZHOU Yingbo/ Ms. WANG Yan / Ms. XIN Xin/ Mr.SU Dan
电话/ TEL
86-10-8460 0336/ 8460 0310/8460 0816/8460 0337
传真/ FAX
86-10-84600719 / 846000325
联系地址/Address:
北京市朝阳区北三环东路六号综合服务楼一层
1F General Services Building, China Internatinal Exhibition Center, 6 East Beisanhuan Road, Beijing
邮编/Zip code:
100028
电子邮件/ E-mail
zhouyingbo@ciec.com.cn       wangyan@ciec.com.cn 
xinxin@ciec.com.cn           sudan@ciec.com.cn  
网址/ Website
www.incensechina.com
 
 
更多>同类资讯

推荐图文
推荐资讯
点击排行
网站首页  |  营销服务  |  会员服务  |  广告服务  |  本站优势  |  关于我们  |  联系方式  |  使用协议  |  版权隐私  | 
Powered By DESTOON